Извинявам се, че бях обещала да представя още превод по-късно снощи, но ми дойде спешна поръчка от клиент (за превод на бизнес документи) и не успях.
Правилно сте разбрали, че има нещо странно в тази история с цензурата върху изследванията на Кеше, наложена не чрез някаква изпълнителна заповед на Б. Обама, в която Кеше изобщо не се споменава - нито в самата заповед, нито в анекса към нея. В анекса наистина се съдържа името на едно физическо лице, явно считано за много опасно, но посоченото име не е на г-н Кеше. Освен ако следващото шокиращо разкритие, направено от самия Кеше, не бъде, че примерно е работил под псевдоним, а истинското му име е точно посоченото под номер 1 в анекса към въпросната изпълнителна заповед от 23.04.2012 г.?
Обаче все пак има един доста интересен момент в тази заповед. Обама критикува Иран и Сирия, че не дават свободен достъп на гражданите си до Интернет и др. под., което КОЙ ЗНАЕ ЗАЩО "застрашава националната сигурност и външната политика на САЩ" - това е написано черно на бяло. В задачката се пита КАКВО всъщност представлява заплаха за нац. сигурност и външната политика на САЩ?! Аз ще взема да я преведа цялата заповед ред по ред, защото се оказва, че е интересна дори и да не засяга пряко г-н Кеше и фондацията му.